Элья Бронски заметки на полях

воскресенье, 05 апреля 2009

Аффтар-садист!~ *вышел вакно*

22:51 TASTE of CHERRY, Рё/Пи + ТегоМасс, R, by sprund, перевод
ВКУС ВИШНИ
Название: Вкус вишни
Автор: spurnd
Пары: Рё \ Пи, Тего\Масс
Рейтинг: R
Содержание: На дворе 1928 год и свежий ветерок задувает на улицах Гийона, где царит красота, а гейша – самое желанное существо.
От автора: 100% не мое. Исторический предвоенный ау фик. Переодевание. Цветистый язык. Мини новелла. Для twirlingleaves потому, что я пообещала, и для yuxo, потому что ее комментарии невероятны. Это наверно самый странный фик, который я когда либо создавала для ДжЕ фандома, говорю вам, а так же самый длинный, так что я стараюсь уменьшить это примечание. Комментари приветсвуются.
От переводчика: я все таки не умею работать только над одним фиком, мне надо выбор, разнообразие и свободу. И этот перевод пока тоже пиратский).Обложка честно поперта у  Рене , по чьему отзыву я и нашла этот фик.

Весной, когда вишни стояли в цвету...
Пора заводить тэг "переводы".:-D А когда-то я ведь думала, что "ни-за-что!" не буду переводить фики. :lol2:Казалось: я и сама прекрасно читаю, а для других стараЦцо лень. Попав в относительно молодой фандом - не смогла удержаться. (До этого сидела в ВК иГП фандомах, где и без меня море англоязычных переводчиков, может, и лучше меня).

@темы: Рё-шник, Рё/Пи, перевод, Яой\Слэш, +RPS+, NewS, YamaPi, ПЧ, Фанфики, Цитаты

URL
Один раз пережив боль, неважно эмоциональную или физическ...
Сейчас поменяю все стандартные мастдайские иконки! А то к...
Думаю, что из говна низачто не получить конфету. Как ни к...
http://www.bossmonster.com/games/antcity.html
http://www.auto.ru/wwwboards/vaz-ne...68/748535.shtml
все добрые дела безнаказанными не остаются. решил дома ...

01.08.2009 в 08:28

01.08.2009 в 08:28
Элья Бронски
Пользуюсь случаем, чтобы спросить у скромного переводчика о том, когда же продолжение))
URL

01.08.2009 в 08:34

01.08.2009 в 08:34
Рене "скромный переводчик" два часа как с поезда))... если реал не забодает окончательно, то в ближайшее время планирую вернуться к активной творческо-переводческой и фандомной деятельности)
URL

01.08.2009 в 09:08

01.08.2009 в 09:08
Элья Бронски
оо)) тогда сорри)
и с приездом) хорошо отдохнуть.)
URL

01.08.2009 в 09:18

01.08.2009 в 09:18
Рене спасибо))) ничего страшного))
URL

01.08.2009 в 13:24

01.08.2009 в 13:24
Элья Бронски аааа!!!! ты приехала!!!!!!!!!!!! что делаешь завтра????????????
URL

01.08.2009 в 18:25

01.08.2009 в 18:25
Elyara что делаешь завтра???????????? особо конкретных планов нету, но надо привести в божеский вид хату:cool: а так - свободен, как сто нихонских икеменов))
URL

01.08.2009 в 18:53

01.08.2009 в 18:53
Элья Бронски поехали в Пушкин!!!!!!!!!!
URL

01.08.2009 в 19:06

01.08.2009 в 19:06
Elyara :wow: ээээ..... надо подумать...:hmm: дайте пару часиков на размышление?:shuffle::shuffle2:
URL

01.08.2009 в 19:08

01.08.2009 в 19:08
Элья Бронски нууу Элья..мы же тебя так давно не видели!!!! А у Магды завтра единственный на неделе выходной...
URL

01.08.2009 в 19:14

01.08.2009 в 19:14
Elyara :shuffle: ну-у.... уговорили!!!:tease4:
URL

01.08.2009 в 19:44

01.08.2009 в 19:44
Элья Бронски ура! иди в нужную тему в сообществе отмечайся, там же все и расписано что, куда почем...
URL

01.08.2009 в 19:54

01.08.2009 в 19:54
Elyara ок)
URL

02.08.2009 в 00:34

02.08.2009 в 00:34
Элья Бронски с приездом :sunny: я как раз сегодня о тебе вспоминала :laugh:
URL

02.08.2009 в 09:23

02.08.2009 в 09:23
Mag Abarai спасибо) а я думаю, что это мне икалось?)))
URL

26.11.2009 в 12:52

26.11.2009 в 12:52
чудесныйй фик. тааааааааак хочется продолжения :weep: :weep:
URL

26.11.2009 в 12:54

26.11.2009 в 12:54
marina-alexeewna сам фик закончен, а с переводом йа постараюсь;-)
URL

26.11.2009 в 13:00

26.11.2009 в 13:00
спасибо-спасибо-спасибо!!!! так как не знаю я англицкого, а ваши переводы просто шикарны.
*поклонник переводчика*
URL

26.11.2009 в 13:14

26.11.2009 в 13:14
marina-alexeewna засмущала) и защекотала совесть.... пойду искать, где оно у меня было, попереводить что ли...?:rolleyes:
URL

26.11.2009 в 13:18

26.11.2009 в 13:18
*коварно улыбаясь*
а если честно, правду ж говорю, фик фиком, но от перевода тоже многое зависит, а у вас определенно талант!
URL

26.11.2009 в 13:19

26.11.2009 в 13:19
ну пожааааалуйста попереводите!!!! ломка у меня, страшная!!!!! почитааааааать!!!!!
URL

26.11.2009 в 14:33

26.11.2009 в 14:33
:panda::shuffle:
URL

26.11.2009 в 20:48

26.11.2009 в 20:48
Элья Бронски переводи, кому говорят переводи (с) вишь люди страдают..
вот возьму и тоже пойну ныть в комментах к фикам к который хотцца перевода или проды :tongue:
URL

26.11.2009 в 22:15

26.11.2009 в 22:15
:aaa:
URL

26.11.2009 в 22:30

26.11.2009 в 22:30
Элья Бронски ну ладно не боись, йа уже поныло и дальше не пойду :gigi:
URL

26.11.2009 в 23:14

26.11.2009 в 23:14
стыдно стало :shy:
URL

19.02.2010 в 05:00

19.02.2010 в 05:00
Спасибо за небольшое продолжение.) Оказывается, был кусочек, который я пропустила.(
URL

19.02.2010 в 10:25

19.02.2010 в 10:25
Рене :aaa: я периодически вспоминаю про этот перевод), но очень редко как-то... :pink::shuffle:
URL

19.02.2010 в 12:14

19.02.2010 в 12:14
Элья Бронски
да видно, что редко..))))))))))))))) хотя некоторые еще ждут и надеются))
URL